LE BORINAGE

Le borinage est une région de belgique située en province de Hainaut, à l'ouest de Mons. C'est un ancien site minier qui donnait jadis du charbon en quantité, cela a permis le développement de la région dans de nombreuses industries et charbonnages qui firent du borinage un des berceaux de la révolution industrielle après l'Angleterre.
Le borinage regroupe des communes telles que Jemappes, Flénu, Cuesmes, Quaregnon, Wasmuel, Wasmes, Frameries, La Bouverie, Colfontaine, Dour, Pâturages, Saint-Ghislain, Baudour, Hainin, Hornu, Boussu,...
La fermeture des mines en a malheureusement fait une des régions les plus pauvres de Belgique, n'ayant pas réussi la reconversion industrielle.

                            LE BORINAGE (cercle en rouge)



                                                                                          LA CHANSON DU BORINAGE : "ON EST BOREGNE"



Ascoutez l's infants su l'pavé,
qui fuss 'tent braques ou nié nél'vés,
de pauv ou bié d'riche famie,
les garçons autant qu'les fies,
vous n'd'intindrez nié ée seul parler françés,
i vous diront que pou les djeus,
c'est in patois qu'on s'comprind l'mieux,
ascoutez leus discussions,
leus rébus, leus réflexions,
on a du plaisi à l'sintinde de l'ion,

Refrain :
On est borégne ou on n'l'est nié,
Ca viét d'famie, on n'y peuwt rié,
On éme el patois de s'village;
Pour nous, c'est l'pu biau des langâges.
On est borégne dins l'ardeyon,
On n'rougit'nié de ses cayaux.
On s'fout des faizeux d'imbaras;
On s'ra borégne tant qu'on vivra.

Quind ed voyage à l'étringer,

eyé qu'dins lé cwegne les pu erculé,

dj'intins qu'on pale el language,

qui m'rappelle el borinage,

ed' m'arète pou ascouter avec fierté,

el patois r'viet toudi au d'seur,

fuss dins l'gaité ou dins l'malheur,

c'est s'language-là qu'el maman,

pale à s'petit gniot d'infant,

c'est pour ça qui fait rizète in l'ascoutant.


                                                                                                                   LE PATOIS DU BORINAGE

Les habitants sont appelés borains (ou borins), ils parlent un patois local appelé borain.
Quelques mots en borain (écrits littéralement afin de vous faciliter la lecture et de le prononcer tel qu'on l'entend)
ed yau : de l'eau
t'inwane : tu exagères ou tu enfonces (suivant le contexte)
é inwané : un sot
t'inwane é clau ; tu entasses un clou
tu d' déwane : tu sors
ed déwane el kieu pou l'pourmener : je sors le chien pour le promener
ène bwée : une corvée, un travail
dé fini m'bwée : j'ai fini mon travail
é trau : un trou
é pagne : un pain
é gagne : un gant
é infagne : un enfant
toudi : toujours
é sodart : un soldat
ascoute : écoute
du n'peu nié : je ne peux pas
ène mastoque de chauque : une petite pièce de 5
trower : trouer
ène boette : une trappe
ène boette de câv : un soupirail
é pâmé : un ahuri
el cu du g'viaux : le cul du cheval
des faizeux d'imbaras : des emmerdeurs
el est co avé li : elle est encore avec lui
du n'sé nieu mi : je ne sais pas moi
mi, ti, li, nous aut', ti aut', yeuce : moi, toi, lui, nous autres, vous autres, eux
dé sté lau vau : j'ai été la-bas
moué longne : moins loin
é infagne braque : un enfant mal élevé

RETOUR